Numbers 28:4

HOT(i) 4 את הכבשׂ אחד תעשׂה בבקר ואת הכבשׂ השׁני תעשׂה בין הערבים׃
IHOT(i) (In English order)
  4 H853 את   H3532 הכבשׂ lamb H259 אחד The one H6213 תעשׂה shalt thou offer H1242 בבקר in the morning, H853 ואת   H3532 הכבשׂ lamb H8145 השׁני and the other H6213 תעשׂה shalt thou offer H996 בין at H6153 הערבים׃ even;
Vulgate(i) 4 unum offeretis mane et alterum ad vesperam
Wycliffe(i) 4 Ye schulen offre oon eerli, and the tother at euentid.
Tyndale(i) 4 One lambe thou shalt offer in the mornynge and ye other at euen
Coverdale(i) 4 the one lambe in the mornynge, the other at euen.
MSTC(i) 4 One lamb thou shalt offer in the morning, and the other at even.
Matthew(i) 4 One Lambe thou shalt offer in the mornyng and the other at euen.
Great(i) 4 One lambe shalt thou offer in the morning, and the other at euen.
Geneva(i) 4 One lambe shalt thou prepare in the morning, and the other lambe shalt thou prepare at euen.
Bishops(i) 4 One lambe shalt thou prepare in the mornyng, and the other at euen
DouayRheims(i) 4 One you shall offer in the mornings, and the other in the evening:
KJV(i) 4 The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even;
KJV_Cambridge(i) 4 The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even;
Thomson(i) 4 the one lamb thou shalt offer in the morning, and the other in the evening;
Webster(i) 4 The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at evening.
Brenton(i) 4 Thou shalt offer one lamb in the morning, and thou shalt offer the second lamb towards evening.
Brenton_Greek(i) 4 Τὸν ἀμνὸν τὸν ἕνα ποιήσεις τὸ τοπρωῒ, καὶ τὸν ἀμνὸν τὸν δεύτερον ποιήσεις τὸ πρὸς ἑσπέραν.
Leeser(i) 4 The one sheep shalt thou prepare in the morning, and the other sheep shalt thou prepare toward evening;
YLT(i) 4 the one lamb thou preparest in the morning, and the second lamb thou preparest between the evenings;
JuliaSmith(i) 4 The one lamb thou shalt do in the morning, and the second lamb thou shalt do between the evenings.
Darby(i) 4 The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb thou shalt offer between the two evenings;
ERV(i) 4 The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even;
ASV(i) 4 The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even;
JPS_ASV_Byz(i) 4 The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at dusk;
Rotherham(i) 4 The one lamb, shalt thou offer in the morning,––and, the other lamb, shalt thou offer between the two evenings;
CLV(i) 4 The one he-lamb shall you offer in the morning, and the second he-lamb shall you offer between the evening hours,
BBE(i) 4 Let one be offered in the morning, and the other at evening;
MKJV(i) 4 The one lamb you shall offer in the morning, and the other lamb you shall offer between the evenings.
LITV(i) 4 You shall offer the one lamb in the morning, and you shall offer the other lamb between the two evenings;
ECB(i) 4 work the one lamb in the morning and work the second lamb between evenings;
ACV(i) 4 The one lamb thou shall offer in the morning, and the other lamb thou shall offer at evening,
WEB(i) 4 You shall offer the one lamb in the morning, and you shall offer the other lamb at evening,
NHEB(i) 4 You shall offer the one lamb in the morning, and you shall offer the other lamb at evening;
AKJV(i) 4 The one lamb shall you offer in the morning, and the other lamb shall you offer at even;
KJ2000(i) 4 The one lamb shall you offer in the morning, and the other lamb shall you offer at evening;
UKJV(i) 4 The one lamb shall you offer in the morning, and the other lamb shall you offer at even;
TKJU(i) 4 The one lamb shall you offer in the morning, and the other lamb shall you offer at sunset;
EJ2000(i) 4 The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer between the two evenings,
CAB(i) 4 You shall offer one lamb in the morning, and you shall offer the second lamb towards evening.
LXX2012(i) 4 You shall offer one lamb in the morning, and you shall offer the second lamb towards evening.
NSB(i) 4 »‘Offer the first lamb in the morning, and the second in the evening,
ISV(i) 4 Offer the first lamb in the morning and the second toward the evening,
LEB(i) 4 You will offer one male lamb in the morning, and the second male lamb you will offer at twilight,*
BSB(i) 4 Offer one lamb in the morning and the other at twilight,
MSB(i) 4 Offer one lamb in the morning and the other at twilight,
MLV(i) 4 The one lamb you will offer in the morning and the other lamb you will offer at evening,
VIN(i) 4 Let one be offered in the morning, and the other at evening;
ELB1871(i) 4 Das eine Lamm sollst du am Morgen opfern, und das zweite Lamm sollst du opfern zwischen den zwei Abenden;
ELB1905(i) 4 Das eine Lamm sollst du am Morgen opfern, und das zweite Lamm sollst du opfern zwischen den zwei Abenden;
DSV(i) 4 Het ene lam zult gij bereiden des morgens; en het andere lam zult gij bereiden tussen de twee avonden.
Giguet(i) 4 Tu sacrifieras le premier agneau le matin, et tu sacrifieras le second le soir.
DarbyFR(i) 4 tu offriras l'un des agneaux le matin, et le second agneau, tu l'offriras entre les deux soirs;
Martin(i) 4 Tu sacrifieras l'un des agneaux le matin, et l'autre agneau entre les deux vêpres;
Segond(i) 4 Tu offriras l'un des agneaux le matin, et l'autre agneau entre les deux soirs,
SE(i) 4 Un cordero ofrecerás por la mañana, y el otro cordero ofrecerás entre las dos tardes;
ReinaValera(i) 4 El un cordero ofrecerás por la mañana, y el otro cordero ofrecerás entre las dos tardes:
JBS(i) 4 Un cordero ofrecerás por la mañana, y el otro cordero ofrecerás entre las dos tardes;
Albanian(i) 4 Një qengj do ta ofrosh në mëngjes, ndërsa qengjin tjetër në të ngrysur;
RST(i) 4 одного агнца приноси утром, а другого агнца приноси вечером;
Arabic(i) 4 الخروف الواحد تعمله صباحا والخروف الثاني تعمله بين العشاءين.
Bulgarian(i) 4 Едното агне да принасяш сутрин, а другото агне да принасяш привечер;
Croatian(i) 4 Jedno janje prinosite jutrom, a drugo janje prinosite u suton.
BKR(i) 4 Beránka jednoho obětovati budeš ráno, a beránka druhého obětovati budeš k večerou.
Danish(i) 4 Det ene Lam skal du lave om Morgenen, og det andet Lam skal du lave imellem de tvende Aftener;
CUV(i) 4 早 晨 要 獻 一 隻 , 黃 昏 的 時 候 要 獻 一 隻 ;
CUVS(i) 4 早 晨 要 献 一 隻 , 黄 昏 的 时 候 要 献 一 隻 ;
Esperanto(i) 4 Unu sxafidon oferu matene, kaj la duan sxafidon oferu cxirkaux la vespero;
Finnish(i) 4 Yhden karitsan pitää sinun valmistaman aamulla, ja toisen pitää sinun valmistaman kahden ehtoon välillä.
FinnishPR(i) 4 Uhraa toinen karitsa aamulla, ja toinen karitsa uhraa iltahämärässä
Haitian(i) 4 N'a ofri premye ti mouton an nan maten, n'a ofri lòt la nan aswè.
Hungarian(i) 4 Egyik bárányt reggel készítsd el, a másik bárányt pedig estennen készítsd el.
Indonesian(i) 4 yang seekor untuk persembahan pagi, dan yang seekor lagi untuk persembahan sore.
Italian(i) 4 Sacrifica l’uno di quegli agnelli la mattina, e l’altro fra’ due vespri.
ItalianRiveduta(i) 4 Uno degli agnelli offrirai la mattina, e l’altro agnello offrirai sull’imbrunire:
Korean(i) 4 한 어린 양은 아침에 드리고, 한 어린 양은 해 질 때에 드릴 것이요
PBG(i) 4 Baranka jednego ofiarować będziesz poranku, a baranka drugiego ofiarować będziesz między dwoma wieczorami.
Portuguese(i) 4 Um cordeiro oferecerás pela manhã, e o outro à tardinha,
Norwegian(i) 4 Det ene lam skal du ofre om morgenen, og det andre skal du ofre mellem de to aftenstunder,
Romanian(i) 4 Să aduci un miel dimineaţa, şi celalt miel seara1;
Ukrainian(i) 4 Одне ягня принесеш уранці, а ягня друге принесеш надвечір.